Interventions dans le milieu scolaire


Atelier chinois dans une école.

Mise en scène le langage chinois de base par Hsun-Hua;

récité par la classe de CM2.

法国小六学生学中文!曛華编剧。


Spectacle d'ombres chinoises

Spectacle d'ombres chinoises pendant la fête du nouvelle an à St Laurent en Beaumont (38), également présenté en milieu scolaire

Club de Chinois dans un collège de l'Isère

Jiapei donne des cours chinois dans un collège du sud Isère.

Voici des tasses et des sacs avec la calligraphie chinoise écrite par ces élèves.

Ils ont été appliqués.

On sent plein de vie à travers ces mots choisis par ces collégiens :

热爱生活 aimer la vie

温柔 tendresse

爱 aimer

友谊 amitié

云 nuage

智慧 sagesse

艺 art

灵 esprit

船 bateau

茶 thé

Qu’est-ce que vous choisiriez comme mot ?!


Cours de chinois aux enfants


Intervention auprès d'enfants handicapés

Les enfants se sont essayés à l’écriture chinoise, avec une nouvelle éducatrice Hsun-Hua

Sensibilisation Trisomie21


L'artiste LIN Yi Rou

Les peintures de LIN Yi Rou, Taïwanais ont attiré l'attention de Jacques Paris, peintre. il a présenté l'oeuvre de LIN Yi Rou sur sa chronique « écoutez voir » de la radio locale RAM05 qui est traduite simultanément en chinois diffusée le 20 oct à 8h50 et à 12h15. Nous entendons des commentaires pertinents !

法國抽象畫家兼藝評家 雅克 帕里斯(Jacques Paris),肯定台灣二十歲年輕藝術家 林依柔的畫,2017年十月20日,在他主持的地方收音機藝術專欄 對林依柔的畫作介紹和評論。這一集特别加上中文口譯。

pour écouter cette chronique intégrale: .聽廣播實况請按:



"。。。Dans les représentations les corps des animaux totémiques paraissent comme traversés par des rayons X, révélant des intérieurs qui ne ressemblent bien évidemment pas à l'anatomie telle qu'elle est montrée par la radiographie médicale ; les intérieurs sont toujours le lieu de l'invention, là où peut se dire l'irreprésentable.

。。。動物圖騰裏,其身體所表現出來的,就像照X光,把内在顯示出来。但是當然 顯示的不是醫學X光的解剖影像。 内在,原本是個無法具體描繪出來的世界,反而成為一個 用來創作的空間。

Assez proche donc du dynamisme vital à l'origine de l'art, les peintures de Yi Jô traquent une réalité invisible et ne se préoccupent pas de redire le visible. Son travail artistique procède de sa sensation propre, qui découvre, et donc invente des modalités plastiques forcément singulières.

林依柔的畫已經满接近了,生命氣息的這元素,這生命氣息,是自古至今 藝術家在作品中 致力想表现出來的。林依柔捕捉那肉眼看不見的事實,却也不抹滅我們肉眼所見的。她的藝術作品 流露她個人的敏锐度,她創作的雕塑,表達的意念是 非凡獨特的。。。"

抽象畫家兼藝評家 雅克. 帕里斯,擁有法國美術老師最高等級文慿。除了作畫開展覽,自2005年開始在法國和其他國家,應邀畫在建築物上,其中也包括古蹟和教堂。雅克 帕里斯 畫家藝評家網站

http://jacquesparis.fr/index.php?show=peintures

LIN Yi Rou, son Facebook: 依柔藝術 臉書

https://www.facebook.com/grace19970616/

la traduction de la radio est préparée par l'association Jiayin

收音機口譯由佳音中法交流協會提供服務


Podcast pour la journée mondiale de la trisomie21


Anaïa est née en 2014, nous somme étonnés que la vie avec une enfant trisomique n'est pas du tout comme on croyait !!!!!! Elle rigole, sait réfléchir et réagit avec intelligence; sait plaisanter, a de la volonté, sait communiquer; elle apprend la danse classique même !.. tant de surprises pour nous. Toute la famille se régale de son être!!! Oui, elle demande plus de soin, plus d'attention...mais on reçoit en retour encore plus de joie ! Est-ce que ce n'est pas cette joie qui nous donne la dynamique d'avantage dans cette nouvelle vie d'aventure avec elle?! Dans cette société moderne les gens sont de plus en plus distants, finalement ce chromosome change cette relation , ouvre les cœurs, et nous rapproche...

https://www.facebook.com/anaia.dlajoie?ref=py_c

https://www.youtube.com/c/Trisomie21Ana%C3%AFa


Accueil et soutien d'étudiants sinophones

Nous accueillons les étudiants sinophones de différentes écoles et universités de l'agglomération grenobloise.

Grâce à divers programmes, événements, échanges de langue nous souhaitons faciliter l'échange interculturel, d'amitié par le biais de voyages, de sorties, de weekends...que nous organisons.


Cao Wei

Wen

Lijun

Vivian, Claudine et Stéphanie

Alice